2022-01-17 06:39:43 河南考研网 //ha.huatu.com/kaoyan/ 文章来源:
考研英语一翻译题部分只有一道题。全国硕士研究生入学统一考试英语(二)考试大纲(非英语专业)中对于翻译部分的考查表述是“考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。”总体而言,英语二部分的翻译试题具备以下几个特点:
一、短文多为正式的说明文和议论文,在用词方面比较规范、正式,鲜见口语中的词汇或俚语等非正式用词,因此要求考生在翻译时注意译文的用词要正式、规范和严谨。
二、英译汉所选短文在题材上主要包括社会文化、经济管理、科普知识等内容,较集中在经济、金融、企业管理等方面的一般综述性素材方面,专业性不强。
三、英译汉部分考查句子结构复杂难度较英一要简单,但通过对历年翻译真题进行分析,不难发现,考题中常包括复杂的定语从句、名词性从句、状语从句及被动句等难句。但英二翻译考查重点是在上下文中准确把握词义的能力、分析语言结构的能力和使用汉语的习惯与规范正确表达的能力。
关注二维码免费获取更多的资料
本文标签: (编辑:郑州文小图)上一篇:考研英语一翻译部分有几道题
下一篇:考研英语一的两篇作文都要写吗
公告啥时候出?
报考问题解惑?报考条件?
报考岗位解惑   怎么备考?
冲刺资料领取?